Published May 1st, 2023
by Guohua Li
(Montebello, New York, United States)
Letters have long deserted my mailbox,
But the mailman keeps coming with commercials and bills,
Daily greetings bring us close,
Thus, I await the mailman rather than mails.
The author is an epidemiologist by training and a poet by birth. He received his medical degree from Peking University and public health degree from Johns Hopkins University. Since 2007, he has been the M. Finster Professor of Epidemiology and Anesthesiology at Columbia University. He writes poems in both Chinese and English. To cope with stress and anxiety amid the COVID-19 pandemic, he translated over two hundred American poems in the public domain into Chinese. The compilation of these translated poems will be published by Tongji University Press (Shanghai) in the forthcoming book title, Beauty That Is Never Old.
This poem is included in Poetry World #6, published in the Wax Poetry and Art Library.
Previously published in NYC Poetry Magazine:
Requiem for a Bed-Stuy
by Serafin H. Matthews
NYC Poetry Magazine is part of the Wax Poetry and Art Network.
- Visit the main Wax Poetry and Art Submissions Page to see all opportunities.
- Visit the Wax Poetry and Art Library.
- This website and all contents ©Kirk Ramdath and specified artists.